Silabario Hispanoamericano: es chileno y fue usado en España y América

El silabario hispanoamericano es un silabario publicado en 1945​ por el pedagogo chileno Adrián Dufflocq Galdames usado para alfabetizar a varias generaciones de chilenos y latinoamericanos de habla hispana. Su método es «fónico-sensorial-objetivo-sintético-deductivo». Se basó y vino a reemplazar el Silabario del Ojo del también chileno, Claudio Matte, el que también tuvo distribución internacional en las primeras décadas del siglo XX. Contiene ilustraciones del dibujante e ilustrador chileno, Coré.

En 1950 el analfabetismo en Chile se acercaba al 30% y se requería un sistema de apoyo a los profesores (y cualquier persona que quisiera leer y/o enseñar a leer) a realizar su tarea. Tal como el silabario del «ojo» que partía por palabras de fácil comprensión Dufflocq eligió las consonantes «P», «L» y «M» para comenzar el aprendizaje ya que permitían más combinaciones y autoaprendizaje.

Su primera edición fue el 15 de febrero de 1945. En 1964, fue aprobado por el Ministerio de Educación de Chile para su aplicación y uso en las Escuelas fiscales y Particulares del país. En 1948 el Gobierno de España, aprobó y declaró de utilidad este silabario y su complemento al Texto de Escritura Hispano Americano.

Producido por la Editorial Zig Zag, actualmente cuenta con cerca de 90 ediciones, sin contabilizar las decenas de ediciones no autorizadas en toda América, siendo un clásico todavía vigente.

El aporte cultural de este texto es indudable para toda hispanoamérica,